Читать книгу "Исчезновение Слоан Салливан - Джиа Криббс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Странно, что ты никогда не была на водопадах Гусберри, – прошептал он мне в ухо. – Как давно ты переехала в Ту-Харборс? Полгода назад?
Я нахмурилась. Он впервые заговорил со мной две недели назад. Я не догадывалась, что он знал, когда я приехала, хотя городок был очень маленьким.
– Шесть с половиной месяцев назад, – ответила я. – Но было так холодно. Наверняка водопады наполовину замерзли. Я сама наполовину замерзла.
Бен рассмеялся. Он откинул мои волосы с плеча и поцеловал в шею. Сердце ухнуло в моей груди.
– Я хотел тебе кое-что показать. Маленькое место… недалеко отсюда.
Он сжал меня крепче, и у меня встали дыбом волосы на затылке.
– Нора!
От рассерженного голоса Марка мы оба подпрыгнули. Я пошатнулась. От ледяных брызг водопада у меня перехватило дыхание. Бен схватил меня за руку, не дав упасть.
– О Боже, – пробормотал он. – Как твой брат нашел нас?
Я оглянулась на Марка. Его голубые глаза почти прожгли дыру на моей руке, которую только что держал Бен.
– Мы едем домой, Нора, – крикнул Марк, пытаясь перекричать шум водопада. – Сейчас же.
Я кивнула и шагнула к нему, но Бен снова схватил меня за руку. Марк напрягся.
– Выходи сегодня вечером, – прошептал Бен. – Встретимся у дерева за твоим домом.
По моей спине побежали мурашки.
Он посмотрел на Марка, наклонился и поцеловал меня в губы. Все это время он поглядывал на Марка.
Я была потрясена. Конечно, я представляла свой первый поцелуй, даже думала, что это могло произойти с Беном, но я даже не подозревала, что меня поцелуют просто для того, чтобы позлить Марка. Я изо всех сил ударила Бена коленом между ног. Он охнул и согнулся пополам. Я оттолкнула его и молча смотрела, как он упал на землю. Мои губы покалывало.
Пока мы шли к машине, я чувствовала молчаливое беспокойство Марка. Он выдохнул и откинул свои растрепанные черные волосы со лба.
– Ты хоть представляешь, как я волновался?
Я опустила голову.
– Утром мне позвонили из школы и сказали, что тебя не было. Я решил… – Марк с трудом сглотнул. – Ты не можешь вот так пропадать. Я понимаю, что ты взрослеешь, но ты не обычный подросток. Прости, но это так.
– Как ты меня нашел?
Марк завел машину.
– Отследил твой телефон. Я знаю, это чудовищное вторжение в твое личное пространство. Обещаю, я никогда не сделаю этого, только если в этом не будет необходимости. Просто я не знал, где тебя искать.
Несколько минут мы ехали молча.
– Прости меня, – сказала я, наблюдая за Верхним озером из окна. – Здесь все такие милые. Я думала, он тоже. Но с ним что-то не так.
– Что ты имеешь в виду?
– Он только что сказал мне удрать сегодня вечером и встретиться с ним у дерева на заднем дворе. – Я повернулась к Марку. – Но я никогда не говорила ему, где мы живем.
У Марка дернулась мышца на щеке.
– Мы уезжаем как можно скорее.
Я кивнула. Напряжение в моей груди немного ослабло.
– Прости меня. Я думала…
Марк посмотрел на меня, и выражение на его лице смягчилось.
– Все в порядке. Не надо было выбирать такой маленький город.
– Возможно, нам нужно освежить урок «знай свое окружение / замечай, когда люди следят за тобой». Нет, даже лучше. Когда мы приедем в следующий город, я хочу, чтобы ты устроил урок по самообороне. «Урок № 12: как научиться большему, чем бить по яйцам противных парней, когда они тебя целуют».
Я понимала, как глупо было сбегать с малознакомым парнем, как глупо было доверять кому-то. Это осознание давило сильнее тонны кирпичей. Я с благодарностью посмотрела на Марка.
– Спасибо, что приехал за мной.
Он слегка придвинулся ко мне, не отрывая глаз от дороги.
– Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. Обещаю.
Тишину в школьном дворе нарушил звонок. Его пронзительная трель выдернула меня из воспоминаний.
– Если мы прогуляем, из школы не позвонят родителям?
У Сойера отвисла челюсть.
– Конечно, нет. С чего ты взяла?
– Так делали в моей прежней школе.
Он пожал плечами.
– Ужасно несправедливо по отношению к тем, кто хочет прогулять занятия.
Джейсон прислонился к стене школы.
– Ну, что скажешь? Сегодня особенный день.
День действительно был особенным, но он не должен был знать этого. Я натянуто улыбнулась.
– Почему?
– Мы всегда прогуливаем уроки в первый теплый весенний день, – ответил Сойер. – Это наша школьная традиция. По крайней мере с тех пор, как мы получили права.
– Ливи ждет нас в машине, – добавил Джейсон.
Я посмотрела на эти довольные лица. С Беном все было иначе. Теперь я была с друзьями. Я собиралась научиться доверять людям. И сегодня действительно был особенный день.
– Пойдем. – Сойер схватил меня за руку и потащил на парковку. – Мы всего на пару часов. Никто даже не узнает, что нас не было.
– Еще несколько шагов.
Джейсон закрыл мне глаза. Его руки были очень теплыми.
– Почему только у меня закрыты глаза? – возмутилась я.
– Потому что Сойер уже сказал Ливи, куда мы едем. По крайней мере я удивлю хотя бы одного человека.
Джейсон остановился и слегка развернул меня влево. Он прижался грудью к моей спине и шепнул на ухо:
– Уж сделай мне одолжение.
Он убрал руки.
– Та-дам!
Я моргнула. Наконец мои глаза привыкли к яркому утреннему свету. На моем лице появилась улыбка: мы стояли перед огромной каруселью.
Я начала разглядывать ярко раскрашенных лошадок. Каких цветов здесь только не было: жемчужно-белый и дымчато-серый, лимонно-желтый и закатно-оранжевый, бледно-розовый и кроваво-красный. У некоторых были красивые седла, у других в гриву были вплетены цветы. Одни казались спокойными, другие словно замерли в галопе. Здесь даже была лошадка бирюзового цвета: наполовину лошадь, наполовину морской конек, изогнутый хвост которого касался пола.
Я осмотрелась. Мы стояли на поросшей травой площади в незнакомом городе. Машина Джейсона была единственной на парковке. Вдалеке виднелись рестораны и магазины. Но это место выглядело так, словно кто-то решил открыть парк аттракционов и не стал огораживать его забором. Можно было пройти ко всем аттракционам, хотя ни один из них не работал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исчезновение Слоан Салливан - Джиа Криббс», после закрытия браузера.